Beauvieux Marie-Noëlle

First name: 
Beauvieux
Family name: 
Marie-Noëlle
Country: 
France
Institution: 
Université Jean Moulin Lyon III
Department: 
Lettres Modernes
Title: 
Doctorante
Languages: 
Français, japonais, anglais
Research areas: 

lit­té­ra­ture japo­naise moderne, écritures brèves, genres lit­té­rai­res, tra­duc­tion, inter­tex­tua­lité, lit­té­ra­ture et cinéma

 

Conferences: 

 

 
  • Xe colloque de la Société Française des Études Japonaises : « l’Ère Taishô (1912- 1926) : genèse du Japon contemporain ? », Université Toulouse Le Mirail :
    Akutagawa Ryûnosuke et le « zuihitsu moderne »: autour de Shuju no Kotoba

  • Atelier doctoral organisé par l’EAJS (European Association for Japanese Studies) et la School of Modern Languages, Université de Newcastle : Akutagawa Ryūnosuke and fragmentary writing

  • Colloque “Langages (de) Frontaliers : traduction esthétique de situations-limites dans la littérature occidentale (XIXe-XXe siècles)”, Lyon II, Lyon III, ENS Lyon : L’écriture du sujet chez Akutagawa Ryūnosuke – entre dissolution et fragmentation.

  • Atelier doctoral organisé par le CEEJA (CentreEuropéend’ÉtudesJaponaises)and et la Fondation du Japon “Taishō – Prewar Shōwa” (en japonais) : 「芥川龍之介の作品における断片的な文体」 (L’écriture fragmentaire chez Akutagawa Ryūnosuke)

  • Séminaire MARGE (CEDFL Lyon III) “Variations sur l’insaisissable”:
    Écrire le sujet entre fragmentation et dissolution : Akutagawa Ryûnosuke et l’écriture autobiographique.

  • Journée d’études “Individu et Démocratie au Japon” organisé par l’IETT et le département d’études japonaises (Lyon III):
    Jeux de réécritures dans Haguruma d'Akutagawa : le discours de la folie entre structuration, littérarité et flux de conscience 

 

Publications: 

GODEAU Florence (sous la dir. de) Langages (de) frontaliers : La traduction esthétique de situations-limites dans la littérature occidentale : L’écriture du sujet chez Akutagawa Ryūnosuke – entre dissolution et fragmentation (p.139-149) (Paris, Kimé, 2013)