Dr. Morana Čale Professor

Title prefix: 
Dr.
First name: 
Morana
Family name: 
Čale
Title postfix: 
Professor
Country: 
Croatia
Institution: 
Faculty of Humanities and Social Sciences, University of Zagreb
Department: 
Department of Italian Studies
Title: 
Professor
Languages: 
Croatian, Italian, French, English
Teaching areas: 

Italian Literature (Dante, 14th-17th centuries, 20th century)

Research areas: 

Italian Literature, Croatian Literature, Comparative Literature; Literary Theory, Critical Theory

PROJECT LEADER
2006-2011 ‘The Verbal and the Visual: Performativity, Representation, Interpretation'; FUNDING: CROATIAN MINISTRY OF SCIENCE
2002-2005 ‘The Ethics of the Performative'; FUNDING: CROATIAN MINISTRY OF SCIENCE EDITORIAL

BOARD MEMBER ‘UMJETNOST RIJEČI’

EDITOR OF 3 VOLUMES OF CONFERENCE PROCEEDINGS:
2008 M. Čale, T. Peruško, S. Roić, A. Iovinelli (eds.), Il doppio nella lingua e nella letteratura italiana, Zagreb : FF press & Istituto Italiano di Cultura di Zagabria.
2004. Morana Čale, Sanja Roić, Ivana Jerolimov (eds.), I mari di Niccolò Tommaseo e altri mari, Zagreb: FFpress, 583 pp.
1996. Morana Čale, Iva Grgić, Zlatka Ružić (eds.), Atti del Convegno Internazionale sulla traduzione letteraria italiano-croata e croato-italiana / Zbornik radova s Međunarodnog skupa o hrvatsko-talijanskom i talijansko-hrvatskom književnom prevođenju (Zagreb, 1994), Zagreb: Istituto Italiano di Cultura Zagabria / Društvo hrvatskih književnih prevodilaca. Membership in A.I.S.L.L.I. (ASSOCIAZIONE INTERNAZIONALE PER LO STUDIO DELLA LINGUA E DELLA LETTERATURA ITALIANA)

Conferences: 

2004. chief organizer of the international conference 'Il Doppio nella lingua e nella letteratura italiana', Dubrovnik;
2002. chief organizer of the international conference 'I mari di Niccolò Tommaseo e altri mari', Zagreb;

Publications: 

BOOKS
2008 (with Lada Čale Feldman) U kanonu. Studije o dvojništvu, Zagreb: Disput.
2005 Oko Kiklopa, Zagreb : Artrezor naklada, 2005.
2004 Sam svoj dvojnik : eseji o hrvatskome književnom modernizmu, Zagreb : Hrvatska sveučilišna naklada, 2004.
2001 Volja za riječ. Eseji o djelu Ranka Marinkovića, Zagreb: Zavod za znanost o književnosti Filozofskoga fakulteta Sveučilišta u Zagrebu.
1993 Demiurg nad tuđim djelom. Intertekstualnost u romanima Umberta Eca, Zagreb : Hrvatsko filološko društvo.

BOOK CHAPTERS AND PAPERS
2011 Traduzione, illustrazione, spettro: l’Inferno nei disegni di Ivan Meštrović, in Leggere dante oggi: Interpretare, commentare, tradurre alle soglie del settecentesimo anniversario. Atti del Convegno Internazionale 24–26 Giugno 2010, ed. by Éva Vígh, Accademia d’Ungheria in Roma, Aracne Editrice S.r.l., Roma, pp. 359-382.
2010 Čalin Pirandello kroz “apsolutnu inverziju”: metareprezentacija i povrat duga u “Tako je ako vam se čini”, in Hrvatsko-talijanski književni odnosi, 10, ed. by Sanja Roić andSnježana Husić, Zagreb: FF press, 2010, pp. 81-118.
2010 “Sve ću ja vas opisati”, in Ranko Marinković, Pod balkonom, Zagreb: Školska knjiga, 2009, pp. 267-288.
2010 U rukama od tinte, in Ranko Marinković, Ruke i druge novele, Zagreb: Školska knjiga, 2009, pp. 223-240.
2009 Memoria e oblio del testo: performatività della citazione in Petrarca, in Tempo e memoria nella lingua e nella letteratura italiana, Vol. II: Letteratura dalle origini all’Ottocento, ed. by Michel Bastiaensen et al., Bruxelles: A.I.P.I. – Associazione Internazionale Professori d’Italiano, 2009, pp. 37-53. Idem: Pamćenje i zaborav teksta: performativnost citata u Petrarkinoj kanconi “Jao, već ne znam kamo valja svratit”, in Poslanje filologa. Zbornik radova povodom 70. rođendana Mirka Tomasovića, ed. by Tomislav Bogdan i Cvijeta Pavlović, Zagreb: FF press, 2008, pp. 203-218).
2009 Govor oca, pismo sina: Urotnička pisma u držićologiji, “Quorum” (issue: “Praksa teorije”), XXV (2009), 5-6, pp. 59-109.
2009 «Tuj ne ima imena 'moje' i 'tvoje'». Talijanski i Držićevi prolozi, in Komparativna povijest hrvatske književnosti. Zbornik radova XI. Držić danas. Epoha i naslijeđe, ed. by Cvijeta Pavlović and Vinka Glunčić-Bužančić, Split - Zagreb : Književni krug Split, Odsjek za komparativnu književnost Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, 2009, pp. 261-272.
2009 (s Ladom Čale Feldman) Двойникът: от темата до метода, prevela Tzvetomila Pauly, “Literaturen vestnik”, 19 (2009), 30, pp. 9-10 (idem: Dvojnik: od teme do metode, in Komparativna povijest hrvatske književnosti. Zbornik radova X. Smjerovi i metodologije komparativnog proučavanja hrvatske književnosti, ed. by Cvijeta Pavlović and Vinka Glunčić-Bužančić, Split: Književni krug Split, 2008, pp. 176-185).
2008 Une interprétation barrée : la Canzone 105 de Pétrarque à ses lecteurs, in Actes du Colloque International « Sémiologie 2005 » Les aventures de l’interprétation, ed. by Jean-Marie Klinkenberg, Sémir Badir, Valérie Brunetière, Anne-Marie Houdebine, Pariz: Laboratoire DynaLang, 2008, pp. 216-228 (idem : Tekstualno ja Petrarkine kancone 105, «Umjetnost riječi», 50 (2006), 2-3, pp. 171-195).
2008 Mourning the Lost Aura? ‘ Illustratori, attori e traduttori’ and the Discursive Subversion of the Metaphor of Motherhood, “Pirandello Studies. Journal of the society for Pirandello Studies”, 28 (2008), pp. 7-37 (kraća verzija: Žalovanje za izgubljenom aurom? Pirandellov esej 'Ilustratori, glumci i prevoditelji', in Tradicija i individualni talent: misao o prevođenju kroz stoljeća, ed. by Iva Grgić, Višnja Machiedo, Nada Šoljan, Zagreb: Društvo hrvatskih književnih prevodilaca, 2007, pp. 59-79).
2008 Il doppio nella lingua e nella letteratura italiana. Premessa, in Il doppio nella lingua e nella letteratura italiana, ed. by Morana Čale, Tatjana Peruško, Sanja Roić and Alessandro Iovinelli, Zagreb: FF press i Istituto Italiano di Cultura / Talijanski institut za kulturu, 2009, pp. 11-13.
2008 Lo sguardo del fratello in extimità: “Un ritratto” di Pirandello, in Il doppio nella lingua e nella letteratura italiana, ed. by M. Čale, T. Peruško, S. Roić, A. Iovinelli, Zagreb: FF press, 2008, pp. 419-436.
2007 Idem proti ipse: performativ pripovedne identitete v “Na robu pameti” in v “Eden, nobeden ali stotisoči”, “Primerjalna književnost”, 30 (2007), 1, pp. 121-136. Idem: Idem prema ipse: performativ pripovjednog identiteta u “Na rubu pameti” i “Jedan, nijedan i sto tisuća”, “Forum: mjesečnik Razreda za književnost Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti”, 46 (2007), 7-9, pp. 978-998.
2007 Riflessi moltiplicanti: Pirandello e gli autori croati, in Pirandello e l’identità europea. Atti del convegno internazionale di studi pirandelliani. Graz 18-20 ottobre 2007, ed. by Fausto De Michele and Michael Rössner, Pesaro: Metauro, 2007, pp. 167-176
2007 Rivalità mimetica nell'opera di Pirandello, in Identità e diversità nella lingua e nella letteratura italiana. Atti del XVIII congresso dell’ A.I.S.L.L.I.- Lovanio, Louvain La Neuve, Anversa, Bruxelles (16-19 luglio 2003), II, ed. by M. Bastiaensen, M. Caniato, W. Geerts, G. P. Giudicetti, S. Gola, I. Lanslots, C. Maeder, S. Marzo, G. Mavolo, I. Melis, F. Musarra, B. Van den Bossche, Firenze: Cesati, 2007, pp. 407-418 (a previous shorter version: (Tehnička) reprodukcija kao mimetički suparnik. “Pirandellov roman Bilježnice operatora Serafina Gubbija” i metadrama “Svatko na svoj način”, in «Umjetnost riječi: časopis za znanost o književnosti», XLIX (2005), 2, pp. 99-132).
2006 “Diviso da l'imagine vera”: Rappresentazione, disuguaglianza e il “doppio lavoro” del Canzoniere, “Studia romanica et anglica zagrabiensia”, XLIX (2004), pp. 13-69.
2004 Le riduzioni grafiche di Saba: “Scorciatoie e Raccontini”, in “In fondo all'Adriatico selvaggio... ”: Umberto Saba, con gli occhi dell'altra Europa, ed. by Fulvio Senardi, Pécs: Imago Mundi, pp. 9-17.
2004 Tri pjesnička oca: Tresić-Pavičić, Šimić i Ujević u “Kiklopu”, in Između otoka i kopna. Zbornik radova s prvog znanstvenog skupa o životu i djelu Ranka Marinkovića, Komiža, 13.-15. rujna 2002. godine, ed. by Jakša Fiamengo, Komiža: Grad, pp. 25-48.
2004 The Somatography of the Written Sign: Literary Text through the Mirror Stage, in Signs, Texts, Cultures. Conviviality from a Semiotic Point of View / Zeichen, Texte, Kulturen. Konvivialität aus semiotischer Perspektive, ed. by Jeff Bernard, Wien, http://www.inst.at/trans/15Nr/01_2/cale15.htm.
2004 The Fraction Man: Anthropology of the “Cyclops”, “Slavica Tergestina”, III (2004) , 11-12, pp. 83-122. Idem: Čovjek-razlomak: Antropologija “Kiklopa”, in Čovjek, vrijeme, prostor, ed. by Živa Benčić and Dunja Fališevac, Zagreb, 2006, pp. 343-365.
2004 Prikazi i prikaze: Tamna granica tijela u Meštrovićevu Paklu, in Ivan Meštrović. Likovi i prizori Danteova “Pakla”: ilustracije i interpretacije, in Sanja Roić, ed., Hrvatsko-talijanski književni odnosi, 9, Zagreb: FFpress, 2005, pp. 169-177. Idem: Katalog izložbe. Autorica izložbe Ljiljana Čerina, ed. by Igor Maroević, Zagreb: Fundacija Ivana Meštrovića, pp. 3-5. Idem: “15 dana”, 4-5 (2004), pp. 4-7.
2004 Nota sul figlio mutevole: La “Favola” pirandelliana nei suoi parerga, in Maestro e Amico. Miscellanea in onore di Stanisław Widłak, ed. by Marcela Świątłowska, Róman Sosnowski and Iwona Piechnick, Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellonskiego, pp. 103-109.
2004 Nikad više uvijek iznova, in Komparativna povijest hrvatske književnosti: Zbornik radova VI. (Europski obzori Marinkovićeva opusa) sa znanstvenog skupa održanog 29. i 30. rujna 2003. godine u Splitu, ed. by Mirko Tomasović, Mirko and Vinka Glunčić-Bužančić, Split: Književni krug, pp. 132-152.
2004 "Educazione (semiotica) della donna nel matrimonio” di Niccolò Tommaseo, in I mari di Niccolò Tommaseo e altri mari, ed. by Morana Čale, Sanja Roić and Ivana Jerolimov, Zagreb: FFpress, Biblioteka Studia romanica et anglica zagrabiensia, pp. 240-258.
2003 Uncanny Hypotyposes: On Written Portraits by Pirandello and Poe, in Litteraria Humanitas XII. Moderna – avantgarda – postmoderna. Proceedings of the International Conference (Brno, 22-23th October 2002), ed. by Danuše Kšicová and Ivo Pospíšil, Brno: Masarykova univerziteta v Brnê, pp. 103-114.
2003 Ključ za palindromno pismo: Marinković, “Prah”, in Krugovi i hrvatska književnost pedesetih godina prošlog stoljeća. Komparativna povijest hrvatske književnosti. Zbornik radova V, ed. by Mirko Tomasović and Vinka Glunčić-Bužančić, Split: Književni krug Split, pp. 112-126.
2003 “Enrico IV” al di là del piacere del principio: Gli spunti freudiani di Pirandello, in Lingua e Letteratura Italiana dentro e fuori la Penisola. Atti del III Convegno degli Italianisti Europei (Cracovia, 11-13 ottobre 2001), I, ed. by Stanislaw Widlak and Maria Maslanka-Soro, Krakow: Università Jagellonica, pp. 53-63.
2002 L’allothanatografia di Moscarda: Il Pirandello mitteleuropeo, in Eszter Rónaky and Beáta Tombi, ed., Dal centro dell’Europa: culture a confronto fra Trieste e i Carpazi. Atti del Secondo Seminario Internazionale Interdisciplinare, Pécs, 26-29 settembre 2001, Pécs: Imago Mundi, pp. 279-290.
2002 Pirandello oltre la mediterraneità nella narrativa speculare di Ranko Marinković, in Bart Van den Bossche, Michel Bastiaensen i Corinna Salvadori Lonergen, eds., “...e c’è di mezzo il mare”: lingua, letteratura e civiltà marina. Atti del XIV Congresso dell’A.I.P.I. Split 23-27. kolovoza 2000, II, Firenze: Franco Cesati Editore, pp. 91-106.
2002 Uvijeni prijekor učitelju: Halerov kročeanizam u radu o Leopardiju, in Hrvatsko-talijanski književni odnosi, 8, ed. by Mate Zorić, Zagreb: Zavod za znanost o književnosti Filozofskog fakulteta u Zagrebu, pp. 257-269 (idem, kraća verzija: Halerova inačica kročeanizma u radu o Leopardiju, in Zbornik radova o Albertu Haleru, ed. by Tihomil Maštrović, Zagreb: Hrvatski studiji Sveučilišta u Zagrebu, 2000, pp. 105-112).
2001 Miraculous Simulacra of the Same: Performing the Marian Myth in Marinković’s “Gloria”, in Mythen, Riten, Simulakra. Semiotische Perspektiven/Myths, Rites, Simulacra. Semiotic Viewpoints. Proceedings of the 10th International Symposium of the Austrian Association for Semiotics, University of Applied Arts Vienna, December 2000, ed. by Jeff Bernard, Gloria Withalm, Wien: Österreichische Gesellschaft für Semiotik, II, pp. 727-743. Idem: Čudesni simulakrumi istoga: izvedba marijanskog mita u Marinkovićevoj “Gloriji” / Miraculous Simulacra ot the Same: Performing the Marian Myth in Marinković’s “Gloria”, “Frakcija” 19 (2001), pp. 112-121.
2001 Kalebova pripovijest, i ništa više, in Drugi hrvatski slavistički kongres. Zbornik radova II, ed. by Dubravka Sesar, Ivana Vidović Bolt, Zagreb: Hrvatsko filološko društvo, pp. 331-337.
2000-2001 L’eterotopia di Goslar: Enrico IV, uomo inattuale, “Studia romanica et anglica zagrabiensia”, XLV-XLVI, pp. 297-310.
2000 Vojnović e Pirandello: Il “tu” che minaccia la scrittura, translated by Smiljka Malinar, “Most / Il ponte. Rivista di letteratura croata”, 1-4, pp. 101-106. Idem: Vojnović i Pirandello: “Ti” kao prijetnja neispisivošću, in Hrvatsko-talijanski književni odnosi, 7, ed. by Mate Zorić, Zagreb: Zavod za znanost o književnosti Filozofskog fakulteta u Zagrebu, 2000, pp. 175-186; idem, “Dubrovački horizonti”, XXIX (1998), 38, pp. 11-23.
2000 The Will to Illocution: Trespassing the Borders of Anagnorisis, in Borders, Signs, Transitions, ed. by Jeff Bernard, Lada Čale Feldman, Peter Grzybek, Gloria Withalm, “S. European Journal for Semiotic Studies / Revue Européenne d’Études Sémiotiques / Europäische Zeitschrift für Semiotische Studien”, vol. 12 - 2, Wien - Budapest - Madrid - Perpignan: ISSS, pp. 293-310.
2000 Lajev kompleks: paradoks politike anagnorize u Marinkovićevu “Anđelu”, “Umjetnost riječi”, XLIV, 1, pp. 15-45.
2000 Pirandello u Marinkovićevoj esejističkoj i pripovjednoj prozi, in Hrvatsko-talijanski književni odnosi, 7, ed. by Mate Zorić, Zagreb: Zavod za znanost o književnosti Filozofskog fakulteta u Zagrebu, pp. 187: 220. Idem: “Dubrovnik”, X (1999), 1-2, pp. 407-432.
2000 Mit o kozmopolitskom estetu u drami hrvatske moderne, in Krležini dani u Osijeku 1998. Hrvatska dramska književnost i kazalište u europskom kontekstu, II, ed. by Nikola Batušić and Boris Senker, Zagreb - Osijek: Zavod za povijest hrvatske književnosti, kazališta i glazbe HAZU - Odsjek za povijest hrvatskog kazališta, Zagreb - Hrvatsko narodno kazalište u Osijeku - Pedagoški fakultet, Osijek, pp. 32-44.
1999 Rođenje nesuvremenog protagonista iz duha glume: koristi i štete od iskušavanja povijesti na sebi u Pirandellovu “Henriku IV.” i Krležinom “Areteju”, “Književna smotra”, 111 (1), pp. 109-138. Idem, in XX. stoljeće, ed. by Irena Lukšić, Zagreb: Hrvatsko filološko društvo, 2003, pp. 251-330.
1999 La “Myrrha” di Begović come metamorfosi dannuziana, in Hrvatsko-talijanske studije u čast Mati Zoriću, ed. by Sanja Roić, Zagreb, Odsjek za talijanski jezik i književnost Filozofskog fakulteta u Zagrebu, pp. 231-253. Idem: Begovićeva “Myrrha” kao D’Annunzijeva preobrazba, in Tihomil Maštrović, ed., Recepcija Milana Begovića. Zbornik radova s međunarodnoga znanstvenog skupa povodom 120. obljetnice rođenja Milana Begovića, Zagreb - Zadar, 5.-8. prosinca 1996, Zagreb - Zadar: Hrvatski studiji Sveučilišta u Zagrebu - Zavod za povijest hrvatske književnosti HAZU u Zagrebu - Hrvatsko filološko društvo Zadar, 1998, pp. 165-194.
1998 Begovićev dramski let iznad D’Annunzijeva Nadčovjeka, “Umjetnost riječi”, XLII, 1, pp. 55-73. Idem, in Krležini dani u Osijeku 1997. Hrvatska dramska književnost i kazalište u europskom kontekstu, I, ed. by Branko Hećimović, Zagreb-Osijek: Zavod za povijest hrvatske književnosti, kazališta i glazbe HAZU - Odsjek za povijest hrvatskog kazališta - Hrvatsko narodno kazalište u Osijeku - Pedagoški fakultet u Osijeku, 1999, pp. 88-102.
1997 Metadiskurzivni ambigvitet i citatni performativ u “Pustinji”, in Tekst i diskurs, ed. by Marin Andrijašević and Lovorka Zergollern-Miletić, Zagreb: Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku, pp. 133-142.
1997 Begović i pirandelizam, “Književna smotra”, 103 (1), pp. 13-22. Idem, in Zbornik radova sa skupa Milan Begović i njegovo djelo, ed. by Ante Josip Soldo, Ogranak Matice hrvatske u Sinju, Vrlika - Sinj, 1997, pp. 51-71.
1996 Josip Kulundžić e la contestazione del pirandellismo, “Studia romanica et anglica zagrabiensia” XLI, pp. 69-92. Idem: Josip Kulundžić i osporavanje pirandelizma, in Krležini dani u Osijeku 1996. Osijek i Slavonija - Hrvatska dramska književnost i kazalište, priredio Branko Hećimović, Osijek - Zagreb : HNK u Osijeku - Pedagoški fakultet u Osijeku - Odsjek za povijest hrvatskoga kazališta HAZU, 1997, pp. 173-190.
1996 L’autocoscienza di Narciso, in M. Čale, I. Grgić and Z. Ružić, eds., Atti del Convegno Internazionale sulla traduzione letteraria italiano-croata e croato-italiana / Zbornik radova s Međunarodnog skupa o hrvatsko-talijanskom i talijansko-hrvatskom književnom prevođenju, Zagreb: Istituto Italiano di Cultura Zagabria / Društvo hrvatskih književnih prevodilaca, pp. 103-112. Idem: Narcisova samosvijest. “Kolo”, 3 (1998), pp. 296-302.
1996 Intertekstualno gibanje kipa: Marinkovićeva Glorija i europski uzori anamorfičkih dvojnika, “Umjetnost riječi”, XL, 1, pp. 21-44. Idem, in Hrvatsko-talijanski književni odnosi, VI, ed. by Mate Zorić, Zagreb: Zavod za znanost o književnosti, 1997, pp. 201-235; idem: Statue moventi e il gioco dei contrari: per una rilettura anamorfico-intertestuale di “Diana e la Tuda” di Pirandello, in Luigi Ballerini, Gay Bardin and Massimo Ciavolella, eds., La lotta con Proteo. Metamorfosi del testo e testualità della critica. Zbornik XVI. kongresa AISLLI (6-9. listopada 1997, Los Angeles), Fiesole (Firenze): Cadmo, 2000, pp. 115-120.
1994/5 (1996) Intertextuality and Autoreferentiality in the Papers of Croatian Literary Theorists, in “Znakolog. An International Yearbook of Slavic Semiotics”, 6/7, IFISS i WVT Wissenschaftlicher Verlag Trier, pp. 243-275. Idem: Intertekstualnost i autoreferencijalnost u radovima mlađih teoretičara, in Trag i razlika. Čitanja suvremene hrvatske književne teorije, ed. by Vladimir Biti, Nenad Ivić and Josip Užarević, Naklada MD / HUDHZ, Zagreb, 1995, pp. 57-86.
1994 Scialle, velo e maschere varie della vanagloria: appunti di una lettura parallela de “Lo scialle andaluso” di E. Morante e della “Glorija” di R. Marinković, “Studia romanica et anglica zagrabiensia”, XXXIX, pp. 135-154. Idem: Razgovor motiva i poetike: Marinkovićeva “Glorija” i “Andaluzijski šal” Else Morante, in Prvi hrvatski slavistički kongres. Zbornik radova, II, ed. by Stjepan Damjanović, Hrvatsko filološko društvo, Zagreb, 1997, pp. 333-342.
1993 Traduzione, tradizione e tradimento: in margine alla versione croata de “Il nome della rosa”, in Ljiljana Avirović and John Dodds, eds., Umberto Eco, Claudio Magris - Autori e traduttori a confronto. Atti del Convegno Internazionale, Campanotto Editore, Udine, pp. 47-53. Idem: Prijepis, dijalog, potraga (issue: Umberto Eco), ed. by Tonko Maroević and Morana Čale, “Republika”, 9-10 (1998), pp. 17-30.
1992 Croce iz semiotičkog kuta: filozofska skleroza ili mentalna higijena, “Filozofska istraživanja”, 46 (issue: Novi pristupi Croceu), Zagreb, pp. 669-689. Idem: Croce vu par les sémioticiens: sclérose philosophique ou hygiène mentale, “Synthesis philosophica”, 13 (1992), (issue: Neue Zugänge zu Croce), Zagreb, pp. 57-80.
1991 Intertekstualno vrijeme u romanu “Ime ruže” U. Eca, “Književna smotra”, 83, pp. 47-57.
1988 Il concetto di intertestualità ne “Il nome della rosa” di Umberto Eco, “Studia romanica et anglica zagrabiensia”, XXXIII, pp. 95-110.