Nicoletta Pireddu

First name: 
Nicoletta
Family name: 
Pireddu
Country: 
USA
Institution: 
Georgetown University
Department: 
Comparative Literature Program
Title: 
Professor; Director
Languages: 
English; French; Italian; Spanish; Latin
Research areas: 

 European literary and cultural relations; English, French, Italian literatures; literary and cultural theories; anthropological approaches to literature; history of ideas; history, theory and practice of translation; early science-fiction.

Publications: 

      Monographs

·      The Works of Claudio Magris : Temporary Homes, Mobile Identities, European Borders (New York and London : Palgrave McMillan, 2015) Website : http://www.palgrave.com/page/detail/the-works-of-claudio-magris-nicoletta-pireddu/?k=9781137492623&loc=us)

·      Antropologi alla corte della bellezza. Decadenza ed economia simbolica nell’Europa fin de siècle (Verona: Edizioni Fiorini, 2002. Comparative Literature Series « mneme »).Recipient of the 2002 American Association for Italian Studies Book Award.

      Edited volumes

·      Paolo Mantegazza, The Year 3000. A Dream. Edited and with an introduction by Nicoletta Pireddu; transl. by David Jacobson (University of Nebraska Press, 2010).  

·      Paolo Mantegazza, The Physiology of Love and Other Writings. Edited, with introduction and notes, by Nicoletta Pireddu; transl. by David Jacobson (“Lorenzo Da Ponte Italian Library” series, University of Toronto Press, 2007).

·      Oscar Wilde, The Importance of Being Earnest, ed. and intro. by Nicoletta Pireddu; textual notes by Eileen Mulligan (“Great Authors” series, Napoli: Loffredo Editore, 1999).

 

Articles in refereed scholarly journals and volumes

 

·      “European Ulyssiads: Claudio Magris, Milan Kundera, Eric-Emmanuel Schmitt”, Comparative Literature, 67 (3), Summer 2015, Special issue “Odyssey, Exile, Return”, ed. by Adelaide Russo and Michelle Zerba (other contributors include Jean-Luc Nancy, François Raffoul, Wai Chee Dimock, Haun Saussy, Françoise Lionnet).

·       “Reflections from the Borders of Poetry,” Italica 92 (1), Spring 2015.

·      “Between Darwin and San Francesco: Zoographic Ambivalences in Paolo Mantegazza, Ouida, and Vernon Lee,” Gothic Studies 16(1), 2014, Special Issue “European and Italian Eco-Gothic in the Long 19th Century”: 111-127.

·      “Viaggi nell’alterità, musei della mente: Paolo Mantegazza tra reperti e ricordi,” in Giampaolo Atzei, Alessandra Grillo, Tania Manca eds. Paolo Mantegazza. Dalle Americhe al Mediterraneo (Monaco: Liber Faber, 2014): 123-35.

·       “Anthropology on Screen: Luigi Pirandello, Virginia Woolf”, inPirandello & Co: Literature, Film, Theater and the Arts, Special issue of PSA:The Official Journal of the Pirandello Society of America, vol. XXVI, 2013: 13-31.

·        “Foreignizing the Imagi-nation: Giovanni Ruffini’s Contrapuntal Risorgimento,” Quaderni d’italianistica, 34 (1), 2013: 93-114.

·       “On the Threshold, Always Homeward Bound: Claudio Magris’s European Journey”, Journal of European Studies, 42 (4), December 2012: 333-41.

·       "Scruffy Shreds of Platinum: Carlo Emilio Gadda and Other Messy Chemists", Edinburgh Journal of Gadda Studies, Decennial supplement, 7 (2011):

[http://www.gadda.ed.ac.uk/Pages/journal/supp9decennial/supp9.php]

·      “Paolo Mantegazza, Fabulator of the Future,” in Paolo Mantegazza, The Year 3000. A Dream. Edited and with an introduction by Nicoletta Pireddu.  Transl. by David Jacobson (University of Nebraska P, 2010): 1-53.

·      “A Moroccan Tale of an Outlandish Europe: Ben Jelloun’s Departures for a Double Exile,” Research in African Literatures, 40 (3), Fall 2009: 16-36.

·      “Between the Local and the Global: Comparative Literature in the Land of Dante,” Recherche Littéraire/Literary Research, 25, Summer 2009: 26-33.

·      “Memorie del futuro. Archeologie letterarie d’Europa,” Balleriniana, ed. by Giuseppe Cavatorta and Elena Coda (Ravenna: Danilo Montanari, 2010): 212-36.

·       “Literature? ‘C’est un monde’: The Foreign Language Curriculum in the Wake of the MLA Report,” Profession 2008: 219-28.

·      “Paolo Mantegazza: ritratto dell’antropologo come esteta,” in Cosimo Chiarelli and Walter Pasini eds., Paolo Mantegazza e l’evoluzionismo in Italia  (Florence: Firenze University Press, 2010): 187-204.

·       “Paolo Mantegazza. A Scientist and His Ecstasies”, in Paolo Mantegazza, The Physiology of Love and Other Writings, ed. by N. Pireddu, transl. by D. Jacobson (Toronto: U of Toronto P, 2007): 3-60.

·      “Passing for Europe: Linguistic Transvestism and Transnational Identities in Diego Marani’s Nuova Grammatica Finlandese,Vested Voices, ed. by Rossella Riccobono and Federica Pedriali (Longo Editore, 2007): 31-41.

·      “Oscar Wilde ‘with fetters bound’: l’arte, il crimine, il carcere,” in Le loro prigioni. Scritture dal carcere, ed. by Anna Maria Babbi and Tobia Zanon (Verona: Fiorini, 2007): 327-345.

·       “Primitive Marks of Modernity: Cultural Reconfigurations in the Franco-Italian fin de siècle,” Romanic Review, May-November 2006 (97:3-4), special issue on “France and Italy: Imagined Geographies”: 371-400.

·       “Scribes of a Transnational Europe: Travel, Translation, Borders”, The Translator, special issue on “Translation, Travel, Migration” ed. by L. Polezzi, U of Warwick 12(2), 2006: 345-69.

·      Satan the Waster: Peace and the Gift”, Dalla stanza accanto. Vernon Lee e Firenze, settant’anni dopo (University of Florence, British Institute and Regione Toscana, 2006): pp. 270-81.

·      “Modernism Misunderstood: Anna Banti Translates Virginia Woolf”, Comparative Literature, Winter 2004, 56 (1): 54-76.

·      “Poe spoetizzato: l’esotismo tarchettiano,” in Fantastico Poe, ed. by R. Cagliero (Ombre Corte, 2004): 157-176.

·      “Gabriele D’Annunzio: the Art of Squandering and the Economy of Sacrifice,” The Question of the Gift. Essays Across Disciplines, ed. Mark Osteen (London & New York: Routledge, 2002): 172-190.

·      “Gianni Vattimo” in Postmodernism. The Key Figures, ed. by J. Natoli and H. Bertens (Oxford and New York: Blackwell, 2002): 302-309.

·      “Towards a poet(h)ics of technē. Primo Levi and Daniele Del Giudice,” Annali d’italianistica 19, 2001 “Literature, Criticism, Ethics”: 189-214; also selected for inclusion in the web literature portal The Modern Word (www.themodernword.com/levi).

·       “The Anthropological Roots of Italian Cultural Studies,” Italian Cultural Studies, ed. by G. Parati and B. Lawton (Boca Raton, Florida Atlantic University: Bordighera Press, 2001): 66-88.

·      "Scribi del caos: Carlo Emilio Gadda, Samuel Beckett," [originally published in Comparatistica, 6, 1994: 105-120], selected for inclusion in the electronic resource center of The Edinburgh Journal of Gadda Studies, 2000 [http://www.arts.ed.ac.uk/italian/gadda], and in the philosophy web resource Roquentin.net, 2006 [http://www.roquentin.net].

·      “Vernon Lee: Aesthetic Expenditure, noblesse oblige,” in Athena’s shuttle, ed. by F. Marucci and E. Sdegno (Milano: Cisalpino, Istituto Editoriale Universitario, 2000): 175-94.

·      "Sublime Supplements: Beckett and the Fizzling Out of Meaning," selected for inclusion in The Critical Response to Samuel Beckett, ed. by Cathleen Culotta Andonian (Westport, Conn., and London: Greenwood Press, 1998): 391-401 [originally published in Studies in Short Fiction 29 (3), 1992: 303-314; also selected for inclusion in Apmonia, a web literary resource on Beckett (www.themodernword.com/beckett)].

·      “’Il divino pregio del dono’: Andrea Sperelli’s Economy of Pleasures,” Annali d’italianistica, 15, 1997 “Literature and Anthropology”: 175-201.

·      "CaRterbury Tales: Romances of Disenchantment in Geoffrey Chaucer and Angela Carter," The Comparatist 21, 1997: 117-48; also selected for inclusion in the web literature portal The Modern Word (www.themodernword.com/carter).

·      "'The terrible pleasure of a double life:' Dorian Gray tra estetica ed etica," in L’ombra, il doppio, il riflesso, ed. by G. Poggi et al., Special issue of Quaderni di Lingue e Letterature 20, 1997: 2-27.

·      "Bussola e cornucopia: la caccia al tesoro di Gadda e Beckett," in La linea longobarda ed. by L.Ballerini (Stanford French and Italian Studies v. 82; Saratoga: ANMA Libri, 1996): 77-89.

·      “Story(re)tellers: Geoffrey Chaucer and the Romances of the Fallen Angel(a),” abridged version of “CaRterbury Tales: Romances of Disenchantment in Geoffrey Chaucer and Angela Carter”, Atti del Convegno “Angela Carter: Tradizioni, Innovazioni, Traduzioni, ed. by S. Cenni and A. Falzon, Siena, Università di Siena: April 17-18, 1996: 99-131.

·      “Beyond Figuration, Below the Threshold. Some Observations on Postmodernism and the Sublime,” Negations 1, 1997: 21-40.

·      "The Mark and the Mask: Psychosis in Artaud's Alphabet of Cruelty," Arachnē: An International Journal of Language and Literature 3 (1), 1996: 43-65.

·      “’Portable Ecstasies’: The Rhetoric of Opium in De Quincey’s Autobiography,” Études Anglaises 48 (3), 1995: 268-76.

·      "Saints and Aesthetes in J-K.Huysmans's Artificial Paradises," Orbis Litterarum 50 (6), 1995: 321-44.

·      "'Je meurs, donc j'écris': folie d'Igitur, folie de Mallarmé," in Narciso allo specchio: dal mito al complesso ed. by E. Mosele (Fasano: Schena, 1995): 83-102.

·      "The Strength of Weakness: Michel Foucault and Italian pensiero debole," Prosthesis 1, 1992: 59-70.

·      "Between fantasque and fantasmagorique: a Fantastic Reading of Balzac's La Peau de chagrin," Paroles Gelées, 9, 1992: 33-47.

·      “'Half-defaced inscriptions': the Re-Writing of the Past in Scott's Old Mortality," The Journal of Asian Culture, 15, 1991-1992 (Special section devoted to a selection of papers from the 1991 UCLA conference on History and Literature): 61-78.

·      "H.D.'s palimpsests/texts: Scratching the Parchment of Male Writing," Rohwedder. International Journal of Literature & Art 7, 1992: 59-64 (two-column pages).

·       "Il rumore dell'incertezza: sistemi aperti e chiusi in White Noise di Don DeLillo," Quaderni di Lingue e Letterature, 17, 1992: 129-140.

·      "Paternità letteraria, figli postmoderni: The Dead Father di Donald Barthelme," Quaderni di Lingue e Letterature, 15, 1990: 165-174.

 

Shorter articles, notes, and encyclopedia entries

·      “In the Beginning Was the Symbol,” The European Legacy, 20 (3), June 2015. Solicited for republication in La Revue du M.A.U.S.S

·      “A Note on the Texts and Their Translations,” in Paolo Mantegazza, The Physiology of Love and Other Writings, edited with introduction and notes by Nicoletta Pireddu; translated by David Jacobson (Toronto: U of Toronto P, 2007): 56-61.

·      “Giuliana Morandini,” Encyclopedia of Italian Literary Studies, vol 2, ed. by Gaetana Marrone Puglia and Paolo Puppa (New York and London: Routledge, 2007): 1121-1123.

·      “Gaetano Salvemini,”Encyclopedia of Italian Literary Studies, vol. 2, ed. by Gaetana Marrone Puglia and Paolo Puppa (New York and London: Routledge 2007): 1665-1667.

·      “Europa,” The Pocket Gadda Encyclopedia (www.arts.ed.ac.uk/italian/gadda/Pages/ resources/walks/pge). 

·       “Scienza,” The Pocket Gadda Encyclopedia (www.arts.ed.ac.uk/italian/gadda/Pages/ resources/walks/pge). 

·       “Luigi Pirandello,” in Dictionary of Literary Influences: The Twentieth Century, 1914-2000, ed. by J. Powell(Greenwood Press, 2004): 430-31.

·      “Antonio Gramsci,” in Dictionary of Literary Influences: The Twentieth Century, 1914-2000, ed. by J. Powell (Greenwood Press, 2004): 215-16.

·      “Umberto Eco,” in Dictionary of Literary Influences: The Twentieth Century, 1914-2000, ed. by J. Powell (Greenwood Press, 2004): 153-54.